Translation of "che regge" in English

Translations:

that wears

How to use "che regge" in sentences:

C'è un uomo che regge un cerchio, schiocca la frusta e le bestie saltano.
There's a man with a big hat that holds up the hoop... cracks the whip and the animals jump through.
Serve per tenere quella trave che regge in piedi il soffitto.
It holds up the beam and that holds up the ceiling.
La donna che regge la bilancia è bendata.
The lady who holds those scales is blindfolded.
(con la voce di Nina) Avevo promesso di non dire niente ma non posso farmi parlare così da uno che regge l'anima coi denti!
(with Nina's voice) I promised to say nothing.....but I can't talk like this from a person that can't hold his soul with the teeth!
Faccio questo fintanto che regge la storia del petrolio, poi lo lascio ad altre bestie
I'll just moonlight till the oil business picks up. - This is for the birds.
Non è il tipo di persona che regge la galera.
He ain't gonna like that. Beaumont ain't got a doing-time kind of disposition.
Mh-mh. auello che sto stringendo tiene questo braccio che regge la coppa.
This one I'm tightening, this holds this thing up which holds the pan up.
Se avete un assistente che regge l'alcol, Freddie è fra i migliori.
If you have an assistant who can hold his liquor, then Freddy can do that with the best of them.
Marieke, la figlia illeggittima di Kemp che regge la brocca del caffè che finì sulla faccia della sorella.
Oh, Marieke, Kemp's illegitimate, carrying the pot of scalding coffee that ruined her sister's face.
Oh, si', e' quel cazzo di tetto che regge a malapena.
Oh yeah, it's the poxy fucking roof innit
Una che regge l'alcol come lei ci farebbe comodo.
'cause we could use someone with a hollow leg on our team.
Il potere... e' il vecchio edificio in pietra che regge per secoli.
Power is the old stone building that stands for centuries.
Che razza di sigillante è, che regge ancora dopo 800 anni?
What kind of sealant holds for 800 years?
A quanto mi da'... Rodriguez che regge per dieci round?
Um, so what kind of odds can I get on Rodriguez going all ten rounds?
Edward, sei il primo che regge il confronto.
Edward, you're the first to measure up.
No, l'altro tipo biondo che regge l'altro pannello dell'allarme.
No, the other blond guy holding the other alarm box.
L'unica cosa che regge il soffitto sono questi pilastri di carbone.
And the only thing holding up the roof is these pillars of coal right here.
Io ho ancora la cavigliera, e' solo cambiata la persona che regge il guinzaglio.
I'm still on an anklet, just with somebody new holding the leash.
Ora che sono soddisfatto della vostra storia che regge, mi premiero' con il gelato "Chunky Monkey".
Now that I'm satisfied your story holds up, I'm gonna reward myself with some chunky monkey.
Ora sono... uno che regge poco.
I am now a cheap date.
L'uomo che regge i cordoni della borsa ed è il nostro ospite d'onore.
The man who owns the purse strings and our guest of honor.
Finalmente una lama che regge il polpettone della Nonna.
Finally a blade that can stand up to Granny's meatloaf.
Ma hai trovato "indizi e altra roba", oltre a quella che regge il bikini di mamma Natale?
It's just a deterrent. But did you find any other, uh, "clues or stuff, " other than what's propping up Mrs. Claus's bikini?
A migliaia ne vengono creati e soppressi ogni giorno nel grande, infinito ciclo che regge la vita nella nostra grande città.
Thousands are created every day, and thousands are disposed of in the great unending cycle that sustains life in our great city.
Da quando sono diventato "quello che regge il gioco"?
Since when am I the back-up guy?
Vuoi fare quella che regge il periscopio?
You want to be the guy holding the periscope?
Dio, questo corpo sì che regge l'alcool.
Woo! Lordy, this body can drink!
E una moglie con un alibi che regge.
And a wife whose alibi checks out.
Tu pensi che uno scoiattolo che regge una ghianda sia bellissimo.
You think a squirrel holding an acorn is beautiful.
Dio l'ha resa ricca nel carattere, e' la forte quercia che regge la casa.
You're the mighty oak that hold the household together.
E' una storia che regge e tu devi smettere di ripeterla.
It's a solid story, and you have got to stop telling it.
Lo sapevo che sei uno che regge.
I knew you were a stand-up guy.
Per identificarlo, all’arrivo cercate l’autista che regge un cartello arancione con il logo della Prague Airport Transfers accanto al vostro nome.
For easy identification, once you arrive please look for the driver holding an orange sign with a Prague Airport Transfers logo along with your name.
Prima di avviare la macchina, il conducente soffia in un dispositivo che regge nella mano.
Before starting the car, the driver blows into a wireless hand held unit that communicates with the car's electronic control systems.
Mentre le tortillas di mais fatte a mano hanno una consistenza più spessa e più duratura che regge il riscaldamento, il loro sapore è ciò che le contraddistingue davvero.
While hand made corn tortillas have a thicker, more durable consistency that holds up to reheating, their flavor is what really sets them apart.
Ci sono stati tredici distretti, ma dopo una ribellione, il Distretto 13 è stato eliminato dall'opulento Campidoglio, che regge Panem con un duro autoritarismo.
There used to be thirteen districts, but after a rebellion, District 13 was eliminated by the opulent Capitol, which rules Panam with harsh authoritarianism.
Troppo spesso si crede che la natura abbia un’importanza economica limitata o nulla, ma la verità è che regge e sostiene le nostre economie e società e può offrire una protezione efficace contro il cambiamento climatico.
Too often, nature is considered as having little if any economic relevance, but the truth is it sustains and underpins our economies and societies, and can offer effective protection against climate change.
Immaginate la Libertà: la donna bendata che regge la bilancia, simbolo dell'equilibrio del nostro sistema giudiziario.
Imagine Lady Liberty: the blindfolded woman holding the scale meant to symbolize the balance in our judicial system.
Dopo aver aiutato le subordinate, la nostra eroica virgola prosegue e vede una congiunzione che regge il peso di due frasi complete.
After helping the subordinates, our comma heroine continues on and spots a conjunction holding the weight of two complete sentences.
2.3594670295715s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?